Održana promocija portala i časopisa “Phralipen” u knjižnici Bogdana Ogrizovića

  • EnglishEnglish
  • Obzirom na to da je Savez Roma u Republici Hrvatskoj "KALI SARA" uvijek stavljao naglasak na obrazovanje i izdavaštvo, pokretanje Phralipena došao je kao logičan slijed. Časopis izlazi četiri puta godišnje i svaki broj obuhvaća razdoblje od tri mjeseca gdje se kroz kraće izvještaje, intervjue i priče prati romska zajednica. Osim toga Phralipen obuhvaća područja kulture i politike s osvrtima na dešavanja iz svih županija u kojima žive Romi te kroz aktualna zbivanja i intervjue u kombinacijama na hrvatskom, engleskom, romskom i jeziku Roma Bajaša.

    Foto: Phralipen

    U prostorima knjižnice Bogdana Ogrizovića, jučer 5. prosinca, održana je promocija internetskog portala i časopisa PhralipenPhralipen portal je projekt istoimenog časopisa Saveza Roma u Republici Hrvatskoj “KALI SARA” kojem su središnji fokus manjinska pitanja i položaj romske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj. Cilj portala je upoznati širu javnost s problemima Roma te njihovom bogatom kulturom i tradicijom istovremeno pružajući okvir za profesionalni razvoj Roma kao najugroženije skupine u našem društvu. Phralipen manjinsku tematiku i politiku obrađuje prateći važna događanja i procese s posebnim osvrtom na ključne dionike kroz intervjue, autorske tekstove, kolumne i informacije prikupljene od legitimnih predstavnika Roma s područja cijele Republike Hrvatske.

    Promociji su prisustovali potpredsjednik Hrvatskog sabora gdin Furio Radin, predsjednik Odbora za informiranje, informatizaciju i medije gdin Andrija Mikulić, predsjednica Odbora za obrazovanje, znanost i kulturu gđa Vesna Bedeković, saborski zastupnici Robert Janković, Kažimir Varda i Veljko Kajtazi, savjetnica ministrice kulture gđa Dubravka Đurić Nemec, voditeljica Službe za UNESCO pri Ministarstvu kulture gđa Rut Carek te zamjenik pravobraniteljice za osobe s invaliditetom gdin Darijo Jurišić.

    “Iako smo u Hrvatskoj imali pokušaje manjinskih romskih časopisa nijedan nije zaživio duže vrijeme pa nam je ovo samo vjetar u leđa da još jače prionemo na stvaranje medijskih sadržaja. Osim našeg uredničkog tima posebno bih pozdravila sve naše suradnike s terena koji svojim doprinosom obogaćuju sadržaje na portalu i u časopisu jer Romi nisu aktivni jedino u Gradu Zagrebu. Danas je s nama jedan dio Roma i to iz Međimurske, Koprivničko-križevačke, Brodsko-posavske i Sisačko-moslavačke županije”, izjavila je gđa Suzana Krčmar, predsjednica Saveza Roma u Republici Hrvatskoj “KALI SARA”.

    Foto: Phralipen

    Potpredsjednik Hrvatskog sabora, gdin Furio Radin, naglasio je kako je časopis bitna stvar jer je to način na koji Romi pokazuju građanima Hrvatske tko su, što su i koliko su ujedinjeni.

    “Ono što je jako bitno istaknuti jest činjenica da je ključni uspjeh romske nacionalne zajednice standardizacija romskog jezika. Iz tog razloga me raduje naziv časopisa i bitno je da pisana riječ romskog jezika ostane zabilježena. Jezik je bitan medij preko kojega se, između ostaloga, razaznaje bogatstvo i blago svake, pa tako i romske zajednice. Vlada Republike Hrvatske prepoznala je važnost svih svojih manjinskih zajednica na svom prostoru upravo kao blaga i bogatstva koje zbog svoje kulturne različitosti čini našu zemlju bogatijom” izjavila je Vesna Bedeković u svom obraćanju.

    Saborski zastupnik Veljko Kajtazi istaknuo je kako ga je kod drugih romskih časopisa posebno smetao nepotpun sadržaj i nelektorirani tekstovi na čemu Phralipen posebno radi i zbog čega ima čitatelje i u inozemstvu.

    Foto: Phralipen

    “Kao predsjednik Gradske skupštine Grada Zagreba imam pravo na skupštini dati neki prijedlog za pokroviteljstvo. Kad god je došao zahtjev za pisanom rječju, časopisom i knjigom, uvijek sam podržao projekt”, završno je dodao Andrija Mikulić koji se pohvalio kvalitetnim suživotom s poznanicima Romima kako u kvartu u kojem je odrastao tako i u II. izbornoj jedinici.

    Na drugom dijelu promocije profesor na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu pri Odsjeku za indologiju i dalekoistočne studije Ljatif Demir, savjetnik u Uredu za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Vlade Republike Hrvatske Alen Tahiri, glavna urednica časopisa Phralipen Maja Grubišić i suradnik i prevoditelj za jezik Roma Bajaša Elvis Kralj predstavili su projekt Phralipen kroz primjere vlastitih doprinosa i rada u romskoj zajednici.

    Obzirom na to da je Savez Roma u Republici Hrvatskoj “KALI SARA” uvijek stavljao naglasak na obrazovanje i izdavaštvo, pokretanje Phralipena došao je kao logičan slijed. Časopis izlazi četiri puta godišnje i svaki broj obuhvaća razdoblje od tri mjeseca gdje se kroz kraće izvještaje, intervjue i priče prati romska zajednica. Osim toga Phralipen obuhvaća područja kulture i politike s osvrtima na dešavanja iz svih županija u kojima žive Romi te kroz aktualna zbivanja i intervjue u kombinacijama na hrvatskom, engleskom, romskom jeziku i jeziku Roma Bajaša.

    Foto: Phralipen

    “U redakciji pripremamo tekstove za časopis, a budući da izlazi tromjesečno, neki od njih u trenutku objavljivanja više nisu toliko aktualni, pa smo razmišljali o pokretanju internetskog portala, dakle kao logičan slijed kontinuiranog rada. Također, internet kao najbrži medij i najviše dostupan svima omogućio nam je da budemo aktualni između dva objavljena tiskana broja časopisa”, dodala je Maja Grubišić.

    Profesor Ljatif Demir prisutnima je pojasnio pravilno izgovaranje naziva časopisa i specifičnosti romskog jezika u usporedbi s hrvatskim. Također se osvrnuo na povijest izdavanja romskih časopisa gdje je prvi izdan 1933. godine u Beogradu od strane privatnog izdavača. Alen Tahiri naglasio je kako časopis Phralipen, u odnosu na ranije časopise, odražava osnove novinarstva kako u jezičnoj strukturi tako i u novinarskom smislu.

    Nakon promocije druženje je nastavljeno u prostorima knjižnice.

    Komentiraj

    Unesite svoj komentar
    Unesite svoje ime