Nedžmedin Neziri apsolutni je pobjednik ovogodišnjeg natjecanja ”Amico Rom”

0
123
Foto: Nedžmedin Neziri

Na 29.-om po redu Međunarodnom natjecanju u umjetnosti ”Amico Rom”, a koje se ove godine održava u talijanskim gradovima Laterza (pokrajina Taranto), Lanciano pokrajina (Chieti) i Campobasso (istoimena pokrajina na jugu Italije) apsolutnim pobjednikom proglašen je Nedžmedin Neziri koji je nagradu osvojio za zbirku pjesama “Istina na dlanu” te za dokumentarni film ”Neđina kuća”.

Kako je Neziri rodom iz Kosovske Mitrovice iz koje je morao otići uslijed rata na Kosovu devedesetih godina prošlog stoljeća, njegov rodni kraj i sudbina koja je zadesila njegov narod na ovim prostorima postao je i ostao glavni motiv njegovog umjetničkog stvaralaštva.

Nakon prisilne migracije s Kosova još se nekoliko puta vraćao, sve dok su tamo još uvijek bili članovi njegove obitelji pa je prilikom posjeta Kosovskoj Mitrovici, za Đurđevdan 5. svibnja 1998. Godine, snimio život u tamošnjoj mahali za što se vrlo brzo pokazalo da će postati važan dokumentarni materijal. U svojim je dnevnicima redovito zapisivao sve što se događalo s Romima na Kosovu, a objedinjeni materijali bili su podloga za film ”Neđina kuća” čija je autorica Neđina prijateljica Ana Otašević. Film je premijerno prikazan na 64. Martovskom festivalu – Beogradskom festivalu dokumentarnog i kratkometražnog filma 2017. godine, a 2019. je emitiran na francuskoj nacionalnoj televiziji.

Kako je navedeno u kratkom opisu filma prilikom njegova emitiranja na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Beogradu 2017. godine, to je: priča o junaku našeg doba koji sam vodi borbu protiv nepravde koja je učinjena njegovom narodu. On je rešen da istraje, usprkos ravnodušnosti evropskih institucija i pretnjama koje stižu izdaleka.

Ove godine, nekoliko godina nakon premijere, film je osvojio prestižnu nagradu na natjecanju ”Amico Rom” u kome je konkurencija romskih umjetnika iznimno jaka u svim kategorijama.  Borba za pravdu postala je smisao Nezirijevog života stoga on i ovu nagradu doživljava vrlo emotivno: Za mene je pobjeda na ovom natjecanju ujedno i velika pobjeda svih žrtava egzodusa s Kosova, svih onih koji su u toj mahali živjeli preko 300 godina, a onda su otjerani iz rodnog doma. To je pobjeda istine nad lažima u čijem mi je otkrivanju pomogla moja kamera.”

Kamerom i foto aparatom Neziri je zabilježio život Roma, njihove kuće među kojima su bile i one impozantne na nekoliko katova i sve drugo što je svjedočilo o postojanju i zajedničkom životu  romskog naroda na Kosovu, prije no što je  sve spaljeno i sravnjeno sa zemljom.

S pjesničkim stvaralaštvom Nedžmedina Nezirija zagrebačka se publika imala prilike upoznati na književnoj večeri prošle, 2021. godine, kada mu je povodom Svjetskog dana romskog jezika 5. studenog Savez Roma u Republici Hrvatskoj ”KALI SARA” dodijelio Nagradu za životno djelo ”Ferenc Sztojka”. Tom je prigodom svoje zbirke pjesama ”Ma bistar – Ne zaboravi” i ”Istina na dlanu” donirao Središnjoj knjižnici Roma gdje je mogu pronaći svi koji još nisu, a žele upoznati poeziju ovog nagrađivanog romskog autora.

U koautorstvu sa svojim rođakom Vehbijem Nezirijem, Nedžmedin priprema još jedno značajno izdanje – veliku monografiju kosovskih Roma koja će obuhvatiti povijesni dolazak Roma na prostor bivšeg Kosova i Metohije, njihova znanja i vještine, zanatstvo, općenito evoluciju sve do današnjih dana. Moj pokojni pradjed borio se u turskoj vojsci, moj djed u srpskoj vojsci za vrijeme Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, a moj stric i njegova generacija u Titovim partizanima. Romi su uvijek davali svoj doprinos iako ih se u matičnim knjigama nikada nije navodilo kao Rome već kao Albance, Turke ili Srbe, govori Neziri. Na nama Romima je da pišemo svoju povijest, a ne da o našoj povijesti pišu drugi onako kako oni to žele.  Neki među nama, poput mog brata Veljka Kajtazija shvatili su i prihvatili tu dužnost. Ova će  knjiga sadržavati dokumentarni povijesni materijal u fotografijama i  dokumentima, kao i u izjavama i sjećanjima svjedoka. Ovom prilikom se zahvaljujem svim Romima s Kosova, i onima iz Prištine i Gnjilana , koji nam pružaju pomoć u prikupljanju materijala za  knjigu koju osobno smatram svojim životnim djelom, rekao je književnik, prevoditelj i lektor Nedžmedin Neziri.

Objavu ovog teksta podržala je Agencija za elektroničke medije

Komentiraj

Unesite svoj komentar
Unesite svoje ime